Measures to combat this will include removing some baggage from the carousels to another area prior to customs control.
|
Les mesures per combatre això inclouran treure una mica d’equipatge de les cintes a una altra àrea anterior al control de duana.
|
Font: AINA
|
At the Custom House they would know something.
|
A la duana sabrien alguna cosa.
|
Font: Covost2
|
Going through customs is such a hassle.
|
Travessar la duana és un entrebanc.
|
Font: Covost2
|
It is the only Catalan border with a customs post.
|
És l’única frontera catalana amb duana.
|
Font: Covost2
|
Aside from that, it offers transshipment and customs services.
|
A part d’això, ofereix serveis de duana i transbords de mercaderies.
|
Font: Covost2
|
Otherwise, they may be detained by customs.
|
En cas contrari, poden quedar retingudes a la duana.
|
Font: MaCoCu
|
To say that the commons is a check upon the king, presupposes two things.
|
Dir que els comuns són un control sobre el rei pressuposa dues coses.
|
Font: riurau-editors
|
Among the buildings, we must highlight the old customs, today Casa de la Villa (Town House).
|
Entre els edificis, cal destacar l’antiga duana, avui Casa de la Vila.
|
Font: MaCoCu
|
Immigration and customs procedures and meeting with our guide.
|
Tràmits d’immigració i duana i trobada amb el nostre guia.
|
Font: MaCoCu
|
The Importer submits the documentation to customs and retrieves the goods.
|
L’importador presenta la documentació a la duana i retira la mercaderia.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|